Nick Simcock

Il mio nome è Nicholas James Simcock, ma ho sempre preferito Nick. Sono nato il 17 ottobre 1971 in un paese tranquillo, nella campagna di Stoke on Trent, in Inghilterra. Quasi 30 anni più tardi, dopo la scuola e un paio di diversi lavori, una passione per la musica mi aveva portato nella città di Manchester per studiare Tecnica del Suono. Mentre vivevo e lavoravo a Manchester, ho incontrato una ragazza italiana e nel 2002 ci siamo sposati e trasferiti in Italia. Ho avuto la fortuna di trovare lavoro a Radio Belluno, dove faccio il conduttore radiofonico. Credo che la musica sia nutrimento per l’anima e che la radio al suo meglio sia una voce che conforta, intrattiene ed informa.
Ciao for now, Nick.
Cambia lingua

Ascolta Nick | WhatsApp Nick 329 0189960

The English Lesson
  
Lunedì - venedì 7.50, 10.30, 13.15, 17.00 e 20.00
  Sabato 7.50, 11.00, 13.00 e 20.00
  Domenica 7.50, 11.45, 13.30 e 20.00

Nick al mic - da lunedì a venerdì 14.30 - 16.00
A week with Nick - domenica e sabato 14.30 16.00

The English Lesson
Lunedì - venerdì 7.50, 10.30, 13.15 e 20.00   Sabato 7.50, 11.00, 13.00 e 20.00   Domenica 7.45, 11.45, 13.30 e 20.00

Wednesday 12th February   I've Got You Under My Skin - Frank Sinatra

I've Got You Under My Skin - Ho te sotto la mia pelle
Frank Sinatra

I've got you under my skin.
  Ti ho sotto la mia pelle
I've got you deep in the heart of me
  Ti ho nel profondo del mio cuore
So deep in my heart that you're really a part of me
  così dentro al mio cuore che sei davvero parte di me
I've got you under my skin.
  Ti ho sotto la mia pelle

I've tried so not to give in.
  Ho provato così tanto a non cedere
I said to myself, this affair ain't going to go so well
  ho detto a me stesso che questa relazione non avrà successo
But why should I try to resist when, baby, I know so well
  Ma perchè dovrei provare a resistere quando, tesoro, lo so così bene
I've got you under my skin?
  Che io ti ho sotto la mia pelle

I'd sacrifice anything come what might
  sacrificherei qualsiasi cosa succedesse
For the sake of havin' you near
  Per l'interesse di averti vicina
In spite of a warning voice that comes in the night
  Nonostante una voce di allarme che viene nella notte
And repeats, repeats in my ear:
  E ripete nel mio orecchio
Don't you know, you fool, you never can win?
  Stupido non lo sai che non vincerai mai?
Use your mentality, step up to reality
  Usi la tua mente vieni nella realtà
But each time that I do just the thought of you
  Ma ogni volta che lo faccio, solo il pensiero di te
Makes me stop before I begin
  Mi fa fermare prima di iniziare
'Cause I've got you under my skin
  Perchè ti ho sotto la mia pelle

 

Thursday 13th February  Close To You (They Long To Be) - Paul Weller (The Carpenters)

Close To You (They Long To Be) - Vicino a te (loro desiderano essere)
The Carpenters


Why do birds suddenly appear everytime you are near?
  Perché gli ucelli improvvisamente appaiono ogni volta che tu sei vicino?
Just like me They long to be Close to you
  Proprio come me, loro desiderano essere vicino a te

Why do stars Fall down from the sky everytime you walk by?
  Perché le stelle cadono dal cielo ogni volta che mi passi accanto?
Just like me They long to be close to you
  Proprio come me, desiderano essere vicino a te

On the day that you were born
  Nel giorno in cui sei nato
The angels got together
  Gli angeli si sono riuniti
and decided to create a dream come true
  e hanno deciso di creare un sogno diventato realtà
so they sprinkled moondust in your hair of gold
  cosi hanno sparpagliato la polvere di luna nei tuoi capelli dorati
and starlight in your eyes of blue
  e luce di stella nei tuoi occhi blu

That is why all the girls in town follow you all around
  Questa é la ragione perché tutte le ragazze della città ti seguono ovunque
Just like me They long to be Close to you
  Proprio come me, desiderano essere vicino a te

 

Friday 14th February  Something – Beatles

Something – Qualcosa
Beatles

Something in the way she moves
  Qualcosa nel modo in cui si muove
Attracts me like no other lover
  Mi attira come nessun altro amante
Something in the way she woos me
  Qualcosa nel modo in cui mi corteggia

I don't want to leave her now
  Non voglio lasciarla ora
You know I believe and how
  Sai che ora credo davvero

Somewhere in her smile she knows
  Da come sorride lei sa
That I don't need no other lover
  Che non ho bisogno di nessun altro amante
Something in her style that shows me
  Qualcosa nel suo stile che mi mostra

You're asking me will my love grow
  Mi chiedi se il mio amore crescerà
I don't know, I don't know
  Non lo so, non lo so
You stick around now it may show
  Rimani qui attorno ora potrebbe mostrarsi
I don't know, I don't know
  Non lo so, non lo so

Something in the way she knows
  Qualcosa nel modo in cui lei sa
And all I have to do is think of her
  E tutto quello che devo fare è pensare a lei
Something in the things she shows me
  Qualcosa nelle cose che mi mostra

Don't want to leave her now
  Non voglio lasciarla ora
You know I believe and how
  Sai che ora credo davvero

 

Saturday 15th February   Love is in the Air - John Paul Young

Love is in the Air - L'amore è nell'aria
John Paul Young

Love is in the air everywhere I look around
  L'amore è nell'aria dovunque guardo
Love is in the air every sight and every sound
  L'amore è nell'aria in ogni vista e in ogni suono

And I don't know if I'm being foolish
  E non so se mi sto comportando da matto
Don't know if I'm being wise
  Non so se mi sto comportando da saggio
But it's something that I must believe in
  Ma è qualcosa in cui devo credere
And it’s there when I look in your eyes
  Ed è li quando guardo nei tuoi occhi

Love is in the air, in the whisper of the tree,
  L'amore è nell'aria nel sospiro degli alberi
Love is in the air in the thunder of the sea,
  L'amore è nell'aria nel tuonare del mare
And I don't know if I'm just dreaming,
  Non so se sto solo sognando
Don't know if I feel safe,
  Non so se mi sento sicuro
But it's something that I must believe in
  Ma è qualcosa in cui devo credere
And it's there when you call out my name
  Ed esiste quando chiami il mio nome

Love is in the air, in the rising of the sun,
  L'amore è nell'aria nel sorgere del sole
Love is in the air when the day is nearly done,
  L'amore è nell'aria quando il giorno è quasi finito
And I don't know if you are illusion
  E non so se sei un'illusione
Don't know if I see truth
  Non so se quello che vedo è reale
But you are something that I must believe in
  Ma tu sei qualcosa in cui devo credere
And you are there when I reach out for you
  E ci sei quando ti cerco

 

Sunday 16th February   Something So Right - Paul Simon

Something So Right - Qualcosa che va così bene
Paul Simon

You've got the cool water, when the fever runs high
  Hai l’acqua fresca, quando la febbre e' alta
You've got the look of lovelight in your eyes
  Hai la luce dell’amore negli occhi
And I was in crazy motion, 'til you calmed me down
  Ed ero pazzamente in movimento, finchè mi hai calmato
It took a little time, But you calmed me down
  Ci è voluto un po’ di tempo, ma mi hai calmato

When something goes wrong I'm the first to admit it
  Quando qualcosa va storto sono il primo ad ammetterlo
I'm the first to admit it and the last one to know
  Sono il primo ad ammetterlo e l 'ultimo a saperlo
when something goes right, well it's likely to lose me
  Quando qualcosa va bene, Beh, probilmente mi smarrisco
It's out to confuse me
  Sembra che il suo scopo sia di confondermi
It's such an unusual sight
  (perche) è una visione così insolita
Oh, I can't, I can't get used to something so right
  Non riesco ad abituarmi a qualcosa che va così bene

They've got a wall in China it’s a thousand miles long
  Hanno un muro in Cina è lungo mille miglia
To keep out the foreigners they made it strong
  Per tenere fuori gli stranieri lo hanno reso forte
And I've got a wall around me that you can't even see
  Ed io ho un muro tutto intorno a me, che non riesci nemmeno a vedere
It took a little time to get next to me
  Ci è voluto un po’ di tempo per avvicinarti a me

I swear, I can't get used to something so right
  Lo giuro, non riesco ad abituarmi a qualcosa che va così bene

Some people never say the words "I love you"
  Alcune persone non dicono mai le parole “ti amo”
It's not their style to be so bold
  Non è nel loro stile essere così audace
Some people never say those words "I love you"
  Ci sono persone che non dicono mai quelle parole ti amo
But like a child they're longing to be told
  Ma come un bambino vogliono sentirsele dire

 

Monday 17th February  Young Hearts Run Free – Candi Station

Young Hearts Run Free – Cuori giovani correte liberi
Candi Station

What's the sense in sharing this one and only life
  Che senso ha condividere questa unica vità
Ending up, just another lost and lonely wife
  Alla fine sei soltanto una altra moglie persa e sola
You count up the years and they will be filled with tears
  Conti gli anni e sarrano piene di lacrime

Love only breaks up to start over again
  L'amore finisce solo per riniziare di nuovo
You'll get the babies but you wont have your man
  Tu avrai i bambini ma non avrai il tuo uomo
While he's busy loving every woman that he can
  Mentre lui sarà impegnato ad amare tutte le donne che potrà

I say I'm gonna leave a hundred times a day
  Dico che voglio andare centinaia di volte ogni giorni
It's easier said that done, when you just can't break away
  È piu semplice dirlo che farlo quando non puoi semplicamente scapare via

Young hearts, run free
  Cuori giovani, correte liberi
Never be hung up, hung up like my man and me
  Non rimanere incastrato come me e il mio uomo
Young hearts, to yourselves be true
  Cuori giovani, siate onesti con voi stessi
Don't be no fool when love don’t really love you
  Non sia stupida quando non è vero amore

It's high time now, just one crack at life
  E' giunto il momento, si vive solo una volta
Who wants to live it in trouble and strife
  Chi vuole vivere di problemi e lotte?
My mind must be free to learn all I can about me
  La mia mente deve essere libera per poter imparare
  tutto quello che posso su di me

I'm gonna love me for the rest of my days
  Amerò me stessa per il resto dei miei giorni
Incourage the babies, everytime they say
  Incouraggiare i bambini, ogni volta dicono
Self preservation is what's really going on today
  Conservare sè stessi è ciò che relamente conta oggi

 

Tuesday 18th January   The Whole Town's Laughing at Me - Teddy Prendergrass

The Whole Town's Laughing at Me
  Tutta la città sta ridendo di me
Teddy Prendergrass

I had your love right here in the palm of my hand
  Avevo il tuo amore proprio qui nel palmo della mia mano
And I lost it
  E lo ho perso
I had a love so real
  Avevo un amore così vero
One a man can feel
  un amore che un uomo può veramente sentire
And i lost
  E lo ho perso

Maybe if I had spent a little more time with you
  Forse se avessi passato un po’ più tempo con te
Maybe then, maybe then you'd still be mine
  Forse, allora forse, saresti ancora mia
And only if i'd been a little more kind to you
  E se solo fossi stato un po’ più gentile con te
There'd be no need for this man to be crying
  Questo uomo non avrebbe bisogno di piangere

The whole town's laughing at me
  Tutta la città sta ridendo di me
Silly fool, how did you lose such a good thing?
  Stupido pazzo, come hai fatto a perdere una cosa così buona?

I had my dream so near I could reach out and touch it
  Avevo il mio sogno così vicino potevo allungare il braccio e toccarlo
And I lost it
  E lo ho perso
I had a world complete (so sweet) it was oh so sweet
  Avevo un mondo completo (così dolce) era oh così dolce
And I lost it
  E lo ho perso

 



Nick al mic - VIDEO

Aurora e Clelia ci hanno parlato di Intercultura Belluno #cina #brasile e viaggi. Nick al Mic. Nick Simcock https://www.intercultura.it/

Posted by Radiobelluno on Monday, 30 September 2019

Campione del mondo o dÕItalia?.. per noi  campione dellÕuniverso! @Davide Maccagnan in bocca al lupo per spagna! Federazione Italiana Canoa Kayak

Posted by Radiobelluno on Tuesday, 24 September 2019

@thebeatlepie thank you for the live! REPLICA in FM/streaming questa domenica 29 dalle 14.30. Ci vediamo a Santa Giustina questo venerd“! #radiobelluno #beatlescover #belluno #santagiustina

Posted by Radiobelluno on Wednesday, 25 September 2019

Buon invecchiamento a tutti! Residenza "Gaggia Lante" SERSA Belluno Andrea Salvatori Erica Calvi

Posted by Radiobelluno on Monday, 23 September 2019


Nick al mic - AUDIO


Radio Belluno, Piazza Piloni 3, 32100, Belluno Italia - Google Maps
comunicati: redazione@radiobelluno.it Tel: 0437 942088.Fax: 0437 942194   Media Partner Telebelluno