Nick Simcock

Il mio nome è Nicholas James Simcock, ma ho sempre preferito Nick. Sono nato il 17 ottobre 1971 in un paese tranquillo, nella campagna di Stoke on Trent, in Inghilterra. Quasi 30 anni più tardi, dopo la scuola e un paio di diversi lavori, una passione per la musica mi aveva portato nella città di Manchester per studiare Tecnica del Suono. Mentre vivevo e lavoravo a Manchester, ho incontrato una ragazza italiana e nel 2002 ci siamo sposati e trasferiti in Italia. Ho avuto la fortuna di trovare lavoro a Radio Belluno, dove faccio il conduttore radiofonico. Credo che la musica sia nutrimento per l’anima e che la radio al suo meglio sia una voce che conforta, intrattiene ed informa.
Ciao for now, Nick.
Cambia lingua

Ascolta Nick | WhatsApp Nick 329 0189960

The English Lesson
  
Lunedì - venedì 7.50, 10.30, 13.15, 17.00 e 20.00
  Sabato 7.50, 11.00, 13.00 e 20.00
  Domenica 7.50, 11.45, 13.30 e 20.00

Nick al mic - da lunedì a venerdì 14.30 - 16.00
A week with Nick - domenica e sabato 14.30 16.00

The English Lesson
Lunedì - venerdì 7.50, 10.30, 13.15 e 20.00   Sabato 7.50, 11.00, 13.00 e 20.00   Domenica 7.45, 11.45, 13.30 e 20.00

Tuesday 15th October  Ticket To Ride - The Beatles

Ticket To Ride - Un biglietto di viaggio
The Beatles

I think I'm gonna be sad
  Penso che mi sentirò triste
I think it's today
  Penso che sarà oggi
The girl that's driving me mad is going away
  La ragazza che mi fa impazzire se ne sta andando
She's got a ticket to ride
  Lei ha un biglietto di viaggio
But she don't care
  Ma a lei non interessa

She said that living with me
  Ha detto che vivere con me
Was bringing her down
  La stava buttando giù
She would never be free
  Non sarebbe mai stata libera
When I was around
  Con me intorno

I don't know why she's ridin' so high
  Non so perché pensa di aver ragione
She ought to think twice
  Dovrebbe pensarci due volte
She ought to do right by me
  Dovrebbe fare la cosa corretta secondo me
Before she gets to saying goodbye
  Prima di dire addio
She ought to think twice
  Deve pensarci due volte
She ought to do right by me
  Dovrebbe fare la cosa corretta secondo me

I think I'm gonna be sad
  Penso che mi sentirò triste
I think it's today yeah
  Penso che sarà oggi
The girl that's driving me mad is going away
  La ragazza che mi fa impazzire se ne sta andando

 

Wednesday 16th October   Something Stupid - Robbie Williams - Nicole Kidman

Something Stupid - Qualcosa di stupido
Robbie Williams - Nicole Kidman

I know I stand in line until you think you have the time
  Lo so che mi farai aspettare finche non pensi di avere il tempo
to spend an evening with me
  per passare una serata con me
And if we go some place to dance I know that there's a chance
  E poi se andiamo in qualche posto a ballare so che c’è una possibilità
you won't be leaving with me
  che tu non uscirai da lì con me

Then afterwards we drop into a quiet little place
  Poi dopo andiamo in un posto tranquillo
and have a drink or two
  a bere un bicchiere o due
And then I go and spoil it all by saying somethin’ stupid like
  E poi rovino tutto quanto dicendo qualcosa di stupido tipo
I love you
   “ti amo”

I can see it in your eyes you still despise the same old lines
  Posso vedere dai tuoi occhi che disprezzi le stesse vecchie frasi da amore
you heard the night before
  che hai sentito la notte prima
And though it's just a line to you
  E anche se per te sono le solite frasi
for meit's true we've never seemed so right before
  per me è vero non ci siamo mai sentiti così bene prima

I practice everyday to find some clever lines to say
  Cerco ogni giorno frasi intelligenti da dire
to make the meaning come true
  per fare diventare il significato realta
But then I think I'll wait until the evening gets late
  Però poi penso che aspetterò finche si fa tardi
and I'm alone with you
  e sarà da solo con te
The time is right your perfume fills my head
  Il momento è giusto il tuo profumo riempe la mia testa
The stars get red and oh, the night's so blue
  Le stelle diventatno rosse e la notte è così blu
And then I go and spoil it all by saying somethin’ stupid like
  E poi rovino tutto quanto dicendo qualcosa di stupido tipo
I love you
   “ti amo”

 

Thursday 17th October  Jumping Jack Flash - The Rolling Stones

Jumping Jack Flash
The Rolling Stones

I was born in a cross-fire hurricane
  Sono nato durante un uragano di fuoco incrociato
And I howled at my ma' in the driving rain
  E ho urlato contro mia madre nella pioggia battente

But it's alright now, in fact, it's a gas!
  Ma ora è tutto a posto, in effetti, è molto divertente!
But it's all right, I'm Jumpin' Jack Flash
  Ma ora è tutto a posto, sono Jumping Jack Flash
It's a gas, gas, gas!
  E' troppo divertente!

I was raised by a toothless, bearded hag
  Sono stato allevato da una befana sdentata che aveva la barba
I was schooled with a strap right across my back
  Sono stato disciplinato con una cintura sulla schiena

But it's alright now...

I was drowned, I was washed up and left for dead
  Sono stato affogato, portato a riva dalle onde e dato per morto
I fell down to my feet and I saw they bled
  Sono caduto a terra e ho visti che i miei piedi sanguinavano
I frowned at the crumbs of a crust of bread
  Sono rimasto perplesso di fronte alle briciole di una crosta di pane
I was crowned with a spike right through my head
  Sono stato incoronato con una punta che mi trapassava la testa

But it's alright now...

 

Friday 18th October  Have A Good Time – Paul Simon

Have A Good Time – Divertiti
Paul Simon

Yesterday it was my birthday
  Ieri era il mio compleanno
I hung one more year on the line
  Ho appeso un altro anno al filo della mia vita
I should be depressed my life's a mess
  Dovrei essere depresso la mia vità è un disastro
But I'm having a good time
  Ma invece mi diverto

Ooh, I've been loving and loving and loving
  Ho amato e ho amato e ho amato
I'm exhausted from loving so well
  Sono esausto da quanto ho amato
I should go to bed
  Dovrei andare a letto
But a voice in my head says "ah, what the hell"
  Ma una voce nella mia testa dice “Al diavolo”

Have a good time
  Divertiti

Paranoia strikes deep in the heartland
  La paronia colpice nel profondo del cuore
But I think it's all overdone
  Ma penso che sia tutto esagerato
Exaggerating this and exaggerating that
  Esagerare questo e esagerare quello
They don't have no fun
  Non si divertono per niente

I don't believe what I read in the papers
  Non credo a quello che leggo nei giornali
They're just out to capture my dime
  Vogliono solo prendere il mio soldino
I ain't worrying and I ain't scurrying
  Non mi preoccupo e non ho fretta
I'm having a good time
  Mi diverto

Maybe I'm laughing my way to disaster
  Forse riderò finchè non finisce in un disastro
Maybe my race has been run
  Forse la mia gara è giunta al termine
Maybe I'm blind to the fate of mankind
  Forse sono ceco al destino dell'umanità
But what can be done?
  Ma cosa si può fare?

So God bless the goods we was given
  Quindi, Dio benedica i beni che ci sono stati dati
And God bless the U.S. of A.
  E Dio benedica gli Stati Uniti d'America
And God bless our standard of living
  E Dio benedica il nostro livello di vita
Let's keep it that way
  Teniamola com'è

And we'll all have a good time
  E ci divertiremo tutti

 

Saturday 19th October  Lovely Day - Bill Withers

Lovely Day - Bella giornata
Bill Withers

When I wake up in the morning, love
  Quando mi sveglio di mattina, amore
And the sunlight hurts my eyes
  E la luce del sole mi fa male agli occhi
And something without warning, love
  E qualcosa senza avviso, amore
Bears heavy on my mind
  Pesa sui miei pensieri

Then I look at you
  Poi ti guardo
And the world's alright with me
  E il mondo è tutto a posto per me
Just one look at you
  Soltanto uno sguardo verso di te
And I know it's going to be…
  E so che sarà…
A lovely day
  Una bella giornata

When the day that lies ahead of me
  Quando il giorno che mi si prospetta
Seems impossible to face
  Sembra impossibile da affrontare
When someone else instead of me
  Quando qualcun altro invece di me
Always seems to know the way
  Sembra sempre che sappia la strada

 

Sunday 20th October  I Put A Spell On You - Nina Simone

I Put A Spell On You - Ti faccio un incantesimo d'amore
Nina Simone

I put a spell on you 'cause you're mine
  Ti faccio un incantesimo d'amore, perchè sei mio
You better stop the things you do
  Meglio che smetti di fare le cose che fai
I ain't lyin', no I aint lyin'
  Non sto raccontando bugie, no non sto raccontando bugie

You know I can't stand it
  Sai che non posso sopportarlo
You're runnin around
  Vai in giro
You know better daddy
  Sai che dovresti comportatri diversamente
I can't stand it 'cause you put me down
  Non posso sopportarlo perché parli male di me

I put a spell on you
  Ti faccio un incantesimo d'amore
Because you're mine
  Perchè sei mio

I love you anyhow
  Ti amo comunque
And I don't care if you don't want me
  E non mi importa se non mi vuoi
I'm yours right now
  Sono tua proprio adesso

You hear me?
  Mi senti?
I put a spell on you
  Ti faccio un incantesimo d'amore
Because you’re mine
  Perché sei mio

 

Monday 21st October  Jump - Van Halen

Jump - Salta
Van Halen

I get up and nothing gets me down
  Mi alzo e niente mi butta già
You've got it tough - I've seen the toughest around
  Ce l’hai duro - ho visto i più duri
And I know, baby, just how you feel
  E lo so, amore, come ti senti
You've got to roll with the punches and get to what's real
  Devi lottare con i pugni per ottenere qualcosa di vero

Can't you see me standing here
  Non mi vedi in piedi qui
I've got my back against the record machine
  Ho la schiena contro il juke box
I ain't the worst that you've seen
  Non sono il peggiore che hai visto
Oh can't you see what I mean?
  Non vedi cosa voglio dire?

Might as well jump. Jump!
  Non mi resta altro che saltare (di lanciarmi verso di te, di provarci)
Might as well jump
  Non mi resta ltro che saltare
Go ahead, jump. Jump!
  Vai allora, prova!
Go ahead, jump.
  Vai avanti e prova!

Hey you! Who said that? Baby how you've been ?
  Hey tu! Chi ha detto quello? Amore come sei stata?
You say you don't know, you won't know until you begin
  Hai detto non lo sai, non lo saprai finché non inizi

 



Nick al mic - VIDEO

Aurora e Clelia ci hanno parlato di Intercultura Belluno #cina #brasile e viaggi. Nick al Mic. Nick Simcock https://www.intercultura.it/

Posted by Radiobelluno on Monday, 30 September 2019

Campione del mondo o dÕItalia?.. per noi  campione dellÕuniverso! @Davide Maccagnan in bocca al lupo per spagna! Federazione Italiana Canoa Kayak

Posted by Radiobelluno on Tuesday, 24 September 2019

@thebeatlepie thank you for the live! REPLICA in FM/streaming questa domenica 29 dalle 14.30. Ci vediamo a Santa Giustina questo venerd“! #radiobelluno #beatlescover #belluno #santagiustina

Posted by Radiobelluno on Wednesday, 25 September 2019

Buon invecchiamento a tutti! Residenza "Gaggia Lante" SERSA Belluno Andrea Salvatori Erica Calvi

Posted by Radiobelluno on Monday, 23 September 2019


Nick al mic - AUDIO


Radio Belluno, Piazza Piloni 3, 32100, Belluno Italia - Google Maps
comunicati: redazione@radiobelluno.it Tel: 0437 942088.Fax: 0437 942194   Media Partner Telebelluno