Nick Simcock

Il mio nome è Nicholas James Simcock, ma ho sempre preferito Nick. Sono nato il 17 ottobre 1971 in un paese tranquillo, nella campagna di Stoke on Trent, in Inghilterra. Quasi 30 anni più tardi, dopo la scuola e un paio di diversi lavori, una passione per la musica mi aveva portato nella città di Manchester per studiare Tecnica del Suono. Mentre vivevo e lavoravo a Manchester, ho incontrato una ragazza italiana e nel 2002 ci siamo sposati e trasferiti in Italia. Ho avuto la fortuna di trovare lavoro a Radio Belluno, dove faccio il conduttore radiofonico. Credo che la musica sia nutrimento per l’anima e che la radio al suo meglio sia una voce che conforta, intrattiene ed informa.
Ciao for now, Nick.
Cambia lingua

Ascolta Nick

The English Lesson
  
Lunedì - venedì 7.50, 10.30, 13.15, 17.00 e 20.00
  Sabato 7.50, 11.00, 13.00 e 20.00
  Domenica 7.50, 11.45, 13.30 e 20.00

Nick al mic - da lunedì a venerdì 14.30 - 16.00
A week with Nick - domenica e sabato 14.30 16.00

The English Lesson
Lunedì - venerdì 7.50, 10.30, 13.15 e 20.00   Sabato 7.50, 11.00, 13.00 e 20.00   Domenica 7.45, 11.45, 13.30 e 20.00

Tuesday 16th January  (I Can’t Get No) Satisfaction - The Rolling Stones

(I Can’t Get No) Satisfaction - (Non riesco ad ottenere) soddisfazione
The Rolling Stones

I can’t get no satisfaction, I can’t get no satisfaction

  (Non riesco ad ottenere) soddisfazione, non posso essere soddisfatto
’Cause I try and I try and I try and I try

  Perché provo e mi sforzo e mi sforzo

I can’t get no, I can’t get no
  Non riesco ad ottenere, non riesco ad ottenere

When I’m drivin’ in my car

  Quando guido la mia auto

And a man comes on the radio

  E c’è un tale alla radio

And he’s tellin’ me more and more

  E mi parla e me parla sempre di più

About some useless information

  Per darmi informazioni inutili

Supposed to fire my imagination
  Che dovrebbero eccitare la mia fantasia

I can’t get no, oh, no, no, no

  Non riesco ad avere, no, no, no
Hey, hey, hey, that’s what I say
  E’ quello che dico

I can’t get no
   Non riesco ad avere

When I’m watchin’ my TV
  Quando guardo la TV

And that a man come on to tell me

  E viene un tale a dirmi
How white my shirt can be

  Come possono essere bianche le mie camicie
Well, he can’t be a man



  Beh, quello non può essere un uomo
’Cause he doesn’t smoke the same cigarettes as me
  Perché non fuma le mie stesse sigarette

I can’t get no, oh, no, no, no

  Non riesco ad avere, no, no, no
Hey, hey, hey, that’s what I say
  E’ quello che dico

I can’t get no
   Non riesco ad avere

I can’t get no satisfaction
  Io non posso essere soddisfatto

I can’ get no girly with action

  Non riesco a trovare nessuna azione con le ragazze
’Cause I try and I try and I try and I try

  Perché mi sforzo e mi sforzo e mi sforzo

I can’t get no, I can’t get no
    Non riesco ad ottenere, no, no, no

When I’m ridin’ ’round the world
  Quando me ne vado in giro per il mondo
And I’m doin’ this and I’m signin’ that

  E faccio questo e firmo quest’altro
And I’m tryin’ to meet some girl

  E cerco di incontrare una ragazza
Who tells me: baby, better come back later next week

  Che mi dice: caro, andrebbe meglio la prossima settimana

’Cause you see I’m on a losing streak
  Perché vedi, ora non mi vanno bene le cose

I can’t get no, oh, no, no, no

  Non riesco ad avere, no, no, no
Hey, hey, hey, that’s what I say
  E’ quello che dico

I can’t get no
   Non riesco ad ottenre
Satisfaction
  Soddisfazione

 

Wednesday 17th January  Beautiful - Christina Aguilera

Beautiful - Belissima / Meravigliosa
Christina Aguilera

Don't look at me
  Non guardarmi

Every day is so wonderful
  Ogni giorno è così bello
And suddenly, it's hard to breathe
  E improvvisamente, è difficile respirare
Now and then, I get insecure
  Ogni tanto, divento insicura
From all the pain, I'm so ashamed
  A causa di tutto il mio dolore, mi vergogno così tanto

I am beautiful no matter what they say
  Sono magnifica non importa quello che dicono
Words can't bring me down
  Le parole non possono abbattermi
I am beautiful in every single way
  Sono magnifica in ogni singolo aspetto
Yes, words can't bring me down
  Sì, le parole non possono abbattermi
So don't you bring me down today
  Per cui non buttatemi giù di morale oggi

To all your friends you’re delirious
  Per tutti i tuoi amici sei delirante
So consumed in all your doom
  Così consumato in tutta la tua rovina
Trying hard to fill emptiness
  Cercando duramente di riempire il vuoto
The pieces gone, left the puzzle undone
  I pezzi sono andati, il puzzle incompleto
Is that the way it is?
  E’ questa la situazione?

Chorus / Ritornello

No matter what we do
  Non importa quello che facciamo
No matter what they say
  Non importa quello che dicono
We're the song inside the tune
  Noi siamo la canzone dentro la melodia
Full of beautiful mistakes
  Piena di meravigliosi sbagli

Yes, words can't bring us down
  Sì, le parole non possono abbaterci
Don't you bring me down today
  Non buttatemi giù di morale oggi

 

Thursday 18th January  So Not Over You – Simply Red

So Not Over You – Veramente non ti ho dimenticata
Simply Red

Don’t know why I still slept on my side of the bed
  Non so perché dormivo ancora sul mio lato del letto
The emptiness when you were gone
  Il vuoto lasciato quando sei andata via
kept ringing in my head
  continuava a rimbombarmi in testa
Told myself I really had to move along now
  Ho detto a me stesso che ora dovevo proprio andare avanti
Stop regretting all the things I left unsaid, yeah yeah
  Smetterla di rimpiangere tutte le cose che non ti avevo detto

So I tore up your letters
  Così ho strappato in due le tue lettere
Took your picture off my wall
  Ha tolto la tua foto dal mio muro
I deleted your number, it was too hard not to call
  Ho cancellato il tuo numero, era troppo difficile non chiamare

Felt a little better, told myself I'd be fine
  Mi sono sentiti un po 'meglio, ho detto che starei bene
Got to live for the good times up ahead, yeah yeah
  Devo vivere per i bei tempi in arrivo, yeah yeah

‘Cos everywhere I go
  Perché ovunque vada
There’s a love song that reminds me of you
  C’è una canzone d’amore che mi ricorda di te
And even though I knew I had to be strong
  E anche se sapevo che dovevo essere forte
I was still not over you
  Per me la nostra storia non era ancora finita
‘Cos I still believe and I could see
  Perché ci credo ancora, e potevo capire
how there’s nothing left of you and me
  come non c’è rimasto nulla di te e di me
That time is over
  Quel tempo è scaduto
‘Cos I’m so not over you
  Perché per me la nostra storia non è ancora finita

Chorus / Ritornello

All my friends try to tell me better find somebody new
  Tutti i miei amici cercano di dirmi che sarebbe meglio
  se io trovassi una persona nuova
Why waste time being lonely when there's nothing left to lose?
  Perché perdere tempo sententmi solo quando non c'è più niente da perdere?
Anything to get you out of my mind
  Qualsiasi cosa per toglerti dalla mia mente
I'm a fool if I thought I could forget
  Sono un pazzo se ho pensato che avrei potuto dimenticare
And I could not forget
  E non potevo dimenticare

Chorus / Ritornello

Now I found a way to keep you there beside me
  Ora ho trovato un modo per tenerti lì accanto a me
To where my love won't be denied
  Dove non può essere negato il mio amore
I can only hope to keep you there and guide me
  Posso solo sperare di tenerti lì come una guida
There's no more need to hide from all this pain inside
  Non c'è più bisogno di nascondermi da tutto questo dolore dentro

 

Friday 19th January  Ring of Fire - Johnny Cash

Ring of Fire - il cerchio di fuoco
Johnny Cash

Love is a burning thing
  L’amore è qualcosa di ardente
And it makes a fiery ring
  E dà vita ad un cerchio ardente
Bound by wild desire
  Legato da un desiderio selvaggio
I fell into a ring of fire
  Sono precipitato in un cerchio di fuoco

I fell into a burning ring of fire
  Sono precipitato in un ardente cerchio di fuoco
I went down, down, down
  Sono caduto giù, sempre più giù
And the flames went higher
  Mentre le fiamme salivano
And it burns, burns, burns
  E brucia, brucia, brucia
The ring of fire
  Il cerchio di fuoco

The taste of love is sweet
  L’amore ha un sapore dolce
When hearts like ours meet
  Quando due cuori come i nostri si incontrano
I fell for you like a child
  Mi sono innamorato di te come un bambino
Oh, but the fire went wild
  Oh, ma poi il fuoco è diventato selvaggio

 

Saturday 20th January  Mind Games - John Lennon

Mind Games - Giochi mentali
John Lennon

We’re playing those mind games together
  Facciamo insieme quei giochi mentali
Pushing the barriers, planting seeds
  Forzando le barriere, piantando semi
Playing the mind guerrilla
  Giocando alla guerriglia mentale
Chanting the mantra, peace on earth
  Cantando il mantra, pace sulla terra


We’ve all been playing those mind games forever
  Giochiamo da sempre questi giochi mentali
Some kind a druid dude lifting the veil
  Qualche tipo di druido che solleva un velo
Doing the mind guerrilla
  Facendo la guerriglia mentale
Some call it magic, the search for the grail
  Alcuni la chiama magia, la ricerca del Graal

Love is the answer and you know that for sure
  L’amore è la risposta e tu lo sai di sicuro
Love is a flower, you got to let it, you got to let it grow
  L’amore è un fiore, devi lasciarlo, lasciarlo crescere

So keep on playing those mind games together
  Così continuiamo a giocare insieme questi giochi mentali
Faith in the future, out of the now
  Fede nel futuro, a partire da adesso
You just cant beat on those mind guerrillas
  Non si può buttare giù quelle guerriglie mentali
Absolute elsewhere in the stones of your mind
  Altrove assoluto nei sassi della tua mente

Yeah were playing those mind games forever
  Sì, giochiamo da sempre questi giochi mentali
Projecting our images in space and in time
  Proiettando le nostre immagini nello spazio e nel tempo

Yes is the answer and you know that for sure
  Sì è la risposta e tu lo sai di sicuro
Yes is surrender, you got to let it, you got to let it go
  Sì è resa, devi lasciarlo, lasciarlo andare

So keep on playing those mind games together
  Allora continuiamo con questi giochi mentali
Doing the ritual dance in the sun
  Facendo la danza rituale nel sole
Millions of mind guerrillas
  Milioni di guerriglie mentali
Putting their soul power to the karmic wheel
  A legare il potere dell’anima alla ruota del Karma
Keep on playing those mind games forever
  Continuiamo a fare i nostri giochi mentali per sempre
Raising the spirit of peace and love
  Sviluppando lo spirito di pace e amore
Love…
  Amore
I want you to make love, not war
  Voglio che facciate l’amore, non la guerra
I know you’ve heard it before
  lo so che l’avete già sentito prima

 

Sunday 21st January  Everyday I Write The Book - Elvis Costello

Everyday I Write The Book - Ogni giorno scrivo il libro
Elvis Costello

Don’t tell me you don’t know what love is
  Non dirmi che non sai cos'è l'amore
When you’re old enough to know better
  Quando sei abbastanza vecchio per esserne consapevole
When you find strange hands in your sweater
  Quando trovi mani estranee sotto il tuo maglione
When your dreamboat turns out to be a footnote
  Quando il tuo sogno diventa una nota a fondo pagina
But I’m a man with a mission in two or three editions
  Ma sono un uomo con una missione in due o tre edizioni

And I’m giving you a longing look
  E ti sto dando un'occhiata bramosa
Everyday, everyday, everyday I write the book
  Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno scrivo il libro

Chapter one, we didn’t really get along
  Capitolo uno, non siamo proprio andati d'accordo
Chapter two, I think I fell in love with you
  Capitolo due, penso che mi sono innamorato di te
You said you’d stand by me
  Mi hai detto che saresti rimasta al mio fianco
In the middle of chapter three
  Nel mezzo del capitolo tre
But you were up to your old tricks
  Ma sei tornata ai tuoi vecchi trucchi
In chapters four, five and six
  Nei capitoli quattro, cinque e sei

Chorus

The way you walk
  Il modo in cui cammini
The way you talk, and try to kiss me, and laugh
  Il modo in cui parli, e provi a baciarmi, e ridere
In four or five paragraphs
  In quattro o cinque paragrafi
All your compliments and your cutting remarks
  Tutti i tuoi complimenti e le tue osservazioni taglianti
Are captured here in my quotation marks
  Vengono catturati qui tra le mie virgolette

Chours

Don’t tell me you don’t know the difference
  Non dirmi che non sai la differenza
Between a lover and a writer
  Tra un amante e uno scrittore
With my pen and my electric typewriter
  Con la mia penna e la mia macchina da scrivere elettrica
Even in a perfect world
  Anche in un mondo perfetto
Where everyone was equal
  Dove tutti sarebbero uguali
I’d still own the film rights
  Avrei comunque i diritti del film
And be working on the sequel
  E sarei al lavoro sul sequel

 

Monday 22nd January  If You Love Somebody Set Them Free - Sting

If You Love Somebody Set Them Free - Se ami qualcuno, lascialo libero
Sting

If you need somebody, call my name
  Se hai bisogno di qualcuno, chiamami
If you want someone, you can do the same
  Se vuoi qualcuno, tu puoi fare lo stessa cosa
If you want to keep something precious
  Se vuoi custodire una cosa preziosa
You got to lock it up and throw away the key
  Devi mettila al sicuro e gettare la chiave
If you want to hold onto your possessions
  Se vuoi tenere stretto la tua proprietà
Don't even think about me
  Non pensare nemeno di stare con me

If you love somebody, set them free
  Se ami qualcuno, lascialo libero

If it's a mirror you want, just look into my eyes
  Se è uno specchio che vuoi guarda nei miei occhi
Or a whipping boy, someone to despise
  O qualcuno a cui dare la colpa, qualcuno da sdegnare
Or a prisoner in the dark
  O un prigioniero nel buio
Tied up in chains you just can't see
  Legato da catene che prorpio non vedi
Or a beast in a gilded cage
  O un animale in una gabbia dorata
That's all some people ever want to be
  Questo è tutto ciò che alcuni vogliano

If you love somebody, set them free
  Se ami qualcuno, lascialo libero

You can't control an independent heart
  Non puoi comandare un cuore libero
Can't tear the one you love apart
  Non puoi distruggere la persona che ami
Forever conditioned to believe that we can't live
  Sempre condizionati a credere che non si può vivere
We can't live here and be happy with less
  Che non si può vivere qui e contentarsi di poco
So many riches, so many souls
  Tante ricchezze, tante anime
Everything we see we want to possess
  Tutto quel che vediamo vogliamo possedere

Repeat first part / Ripetere prima strofa

 



LIVE English Lessons Durante "Nick al Mic" 14.30-16.00

LIVE Radiobelluno - Good life

Posted by Nick Simcock on Tuesday, 28 November 2017

LIVE Radiobelluno - Black Friday

Posted by Nick Simcock on Friday, 24 November 2017


Interviste di Nick


Radio Belluno, Piazza Piloni 3, 32100, Belluno Italia - Google Maps
comunicati: redazione@radiobelluno.it Tel: 0437 942088.Fax: 0437 942194   Media Partner Telebelluno